翻訳と辞書
Words near each other
・ Cuenca, Ecuador
・ Cuenca, Spain
・ Cuencamé
・ Cuencamé Municipality
・ Cuencas Mineras
・ Cuenca–Fernando Zóbel railway station
・ Cuenco family of Cebu
・ Cuenta Conmigo
・ Cuentamontes
・ Cuentepec
・ Cuento
・ Cuento de Luz
・ Cuento de Navidad
・ Cuentos Chinos
・ Cuentos de ayer y de hoy
Cuentos del Sil
・ Cuenya
・ Cueras
・ Cuerda
・ Cuerda seca
・ Cuerdale
・ Cuerdale Hoard
・ Cuerden
・ Cuerden Hall
・ Cuerdley
・ Cuerdley railway station
・ Cueretú language
・ Cueritos
・ Cuerna
・ Cuernavaca


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Cuentos del Sil : ウィキペディア英語版
Cuentos del Sil

''Cuentos del Sil''〔ISBN 84-611-0061-1〕 (''Tales of the Sil'') is a Leonese language book written by nine Leonese language writers. It was sponsored by the provincial government of León, and two Leonese language associations: El Fueyu and El Toralín. The authors came from the Sil valley, specially from El Bierzo (León).
The writers, who ranged from teenagers to people who were in their eighties, and from those who had a native competence in Leonese language to those who only had a poor knowledge of it,〔Morala, J. R. & M. C. Egido (2009). “A vueltas con una norma para el leonés”, in J. R. Morala (ed.): ''El Leónés en el siglo XXI. Un romance milenario ante el reto de su normalización''. Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, pp. 209-241.〕 were these:
* Severiano Álvarez
* Alejandro Díez
* Daniel Fernández
* Eva González
* Roberto González-Quevedo
* Xuasús González
* Félix Llópez
* Adrianu Martín
* Abel Pardo
==See also==

* Leonese language
* Leonese language writers

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Cuentos del Sil」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.